|
Специальность 03.01.04 – биохимия (биологические науки) Сокращенное изложение содержания рабочей программы кандидатского экзамена КЭ.А.02 по дисциплине «Иностранный язык (английский)» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура) Кафедра: английского языка для гуманитарных факультетов лингвистического центра РГПУ им. А.И. Герцена. Кандидатский экзамен по дисциплине: иностранный язык (английский). Индекс дисциплины (по учебному плану): КЭ.А.02 Курс: 1 Трудоёмкость в ЗЕТ - 1 Трудоёмкость в часах - 36 Руководитель дисциплины: доктор педагогических наук, профессор Еремин Юрий Владимирович. Контактный телефон: 8921-746-80-04. E-mail: [email protected] Рабочая программа кандидатского экзамена КЭ.А.02 по дисциплине «Иностранный язык (английский)» составлена на основании Федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура), программы-минимум и учебного плана подготовки аспирантов в ФГБУ СПбНИИФК по специальности 13.00.04 - теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры (педагогические науки). Требования к сдаче кандидатского экзамена и критерии оценки знаний Итоговая аттестация проводится в форме кандидатского экзамена в соответствии с избранной специальностью. Для получения допуска к сдаче кандидатского экзамена необходимо: 1. Сдать внеаудиторное чтение (научно-популярный оригинальный текст по специальности – книга, подборка научных статей, диссертации на английском языке). Объем текста 200-240 страниц. 2. Представить обзорный реферат на русском языке по прочитанной литературе объемом 20-24 страницы (0,3-0,4 объема внеаудиторного чтения, что составляет от 60 до 100 страниц). Текст должен быть набран в компьютерном варианте: шрифт New Times Roman, размер шрифта – 14, межстрочный интервал – 1,5 и распечатан в формате А4 (параметры страницы стандартные). Форма титульного листа реферата прилагается (см. далее). 3. Самостоятельно составить словарь терминов по прочитанным источникам (100-300 лексических единиц) и представить его как приложение к обзорному реферату. При работе над рефератом и словарем терминов используется оригинальная монографическая и периодическая литература по тематике широкого профиля института и по узкой специальности аспиранта. Представление реферата и получение допуска к сдаче экзамена до 23 мая. Преподаватель, проводящий консультирование по подготовке к кандидатскому экзамену, проверяет реферат и осуществляет допуск к экзамену, визируя подписью на титульном листе реферата после выполнения всех требований, указанных выше. Ответ на кандидатском экзамене включает три вопроса: 1. Чтение и письменный перевод со словарем на русский язык оригинального текста по специальности. 2. Изложение на иностранном языке прочитанного общенаучного текста (чтение без словаря) и беседа по его содержанию. 3. Беседа на иностранном языке по тематике исследования аспиранта (соискателя). Кандидатский экзамен по английскому языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант (соискатель) выполняет письменный перевод научного текста по специальности на язык обучения. Объем текста -15000 печатных знаков. Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе. Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:
Источник: оригинальная научная литература по специальности объемом 200-240 страниц, которую аспирант приносит на экзамен. Необходимо иметь на экзамене словарь. Разрешается также пользоваться электронным словарем и своим компьютером без доступа в сеть Интернет. Уровень теоретических знаний оценивается в соответствии со следующими критериями: «отлично» – если все оценки не ниже «хорошо», при этом более половины полученных оценок «отлично»; «хорошо» – если все оценки положительные, при этом более половины полученных оценок «хорошо»; «удовлетворительно» - если все оценки положительные, при этом более половины полученных оценок «удовлетворительно» или, если получена одна неудовлетворительная оценка, но при этом другие оценки не ниже «хорошо»; «неудовлетворительно» – если не выполнены требования на оценку «удовлетворительно». Результаты экзамена оформления в установленном порядке в протоколе заседания экзаменационной комиссии на каждого соискателя, сдавшего кандидатский экзамен. Протокол подписывается председателем и членами экзаменационной комиссии и утверждается директором института в день проведения экзамена. В случае, когда оценка соискателю была принята с занесением в протокол особого мнения членов экзаменационной комиссии, директор института рассматривает спорные вопросы и принимает окончательное решение до утверждения протокола. Обсуждение результатов кандидатского экзамена проводится на закрытом заседании экзаменационной комиссии. Решение об оценке принимается простым большинством голосов членов экзаменационной комиссии, участвующих в заседании. При равном числе голосов председатель экзаменационной комиссии (или заменяющий его заместитель председателя комиссии) обладает правом решающего голоса. Особое мнение членов экзаменационной комиссии, высказанные при выставлении оценки соискателю по результату экзамена, заносится в протокол. Председатель экзаменационной комиссии после утверждения протокола объявляет оценку каждому соискателю и поздравляет его с завершением сдачи кандидатского экзамена. Оформленный протокол с результатами сдачи кандидатского экзамена сдается в аспирантуру в день сдачи экзамена. Общая оценка «отлично», «хорошо» или «удовлетворительно» выставляется в индивидуальный учебный план работы аспиранта (соискателя). Основное содержание кандидатского экзаменаНа кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать умение пользоваться английским языком как средством профессионального общения в научной сфере. Аспирант (соискатель) должен владеть орфографической, орфоэпической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере устного и письменного общения. Говорение. Владение подготовленной монологической речью, а также неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуации официального общения в пределах программных требований. Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, смысловая и структурная завершенность, нормативность высказывания. Чтение. Умение читать оригинальную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки. Оцениваются навыки изучающего, а также поискового и просмотрового чтения. В первом случае оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявленного научного текста для последующего перевода на язык обучения, а также составления резюме на английском языке. Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме и узусу языка перевода, включая употребление терминов. Резюме прочитанного текста оценивается с учетом объема и правильности извлечения информации, адекватности реализации коммуникативного намерения, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативного текста. При поисковом и просмотровом чтении оценивается умение в течение короткого времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора. Оценивается объем и правильность извлеченной информации. Учебные тексты. В качестве учебных текстов и литературы для чтения используется оригинальная монографическая и периодическая литература по тематике широкого профиля вуза (научного учреждения), по узкой специальности аспиранта (соискателя), а также статьи из журналов, издаваемых за рубежом. Рекомендуемая литература а) обязательная литература 1. Ржевская Е.Л., Колчанова Т.А., Никитина О.Л. Английский язык для аспирантов. Учебное пособие.- Тюмень: ТюмГНГУ, 2009. - 63с. 2. Лебедев Л.П. Язык научного общения. Русско-английский словарь: Для аспирантов, студентов, переводчиков. М.: Астрель, 2009. 3. McCarthy, M., O` Dell, F. Academic Vocabulary in use. Cambridge University Press, Second Edition, 2010. 4. Murthy, R. English Grammar in Use. Third Edition/ Intermediate to Upper Intermediate/ Cambridge University Press, 2009. б) дополнительная литература В процессе обучения используются: 1. Учебники и учебные пособия для обучающихся в аспирантуре по соответствующей специальности. 2. Словари (толковые двуязычные, общие и отраслевые, частотные словари-минимумы). 3. Иноязычные справочники по соответствующей отрасли науки. 4. Аутентичная литература по специальности. Образец оформления титульного листа реферата Федеральное государственное бюджетное учреждение «Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт физической культуры» РЕФЕРАТ по книге: (указываются выходные данные на иностранном языке) Специальность 13.00.04 (03.01.04) (наименование специальности указывается полностью) Выполнил (а): аспирант (ка) очной/заочной формы обучения (либо соискатель) сектора (полностью указывается сектор) Ф.И.О. (указывается полностью) Проверил(а): ученая степень, ученое звание, подпись преподавателя, Ф. и инициалы. Допущен(а) к сдаче кандидатского экзамена по английскому языку ____________(подпись) ____________ (расшифровка подписи) Число, месяц, год Санкт-Петербург-201__ |
Рабочей программы кандидатского экзамена од. А. 02 по дисциплине... Кафедра: английского языка для гуманитарных факультетов лингвистического центра ргпу им. А. И. Герцена |
Программа спецкурса «Иностранный язык в в профессиональной сфере» Минобрнауки РФ от 16. 03. 2011 г. №1365; программы-минимума кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»,... |
||
Рабочая программа кандидатского экзамена кэ. А. 01 по дисциплине «История и философия науки» «История и философия науки» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального |
Программа кандидатского экзамена по научной специальности 10. 02. 04 Германские языки Волгу по основной образовательной программе послевузовского профессионального образования (аспирантура) по специальности 10. 02.... |
||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература... Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303.... |
Изложение содержания рабочей программы од. А. 01 по дисциплине «История и философия науки» ОД. А. 01 по дисциплине «История и философия науки» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального... |
||
Изложение содержания рабочей программы од. А. 01 по дисциплине «История и философия науки» «История и философия науки» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального |
Изложение содержания рабочей программы од. А. 01 по дисциплине «История и философия науки» «История и философия науки» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального |
||
Рабочая программа составлена в соответствии с фгт к структуре основной... ... |
Аннотация рабочей программы дисциплины од. А. 01 История и философия... ... |